经济新闻
きふきふ*ふるさと往来クラブ
在日新华侨
东方通信社发行 学苑报
通过在大学教语言教育 消除中日之间的误解!! |
2013-03-05 00:00 | |
<嘉宾> 1966年天津出生。1986年天津外国语学院日语系入学。1990年进入天津广播电台。1997年进入爱知教育大学大学院教育学研究科。1999年进入名古屋大学大学院教育发达科学研究科。2006年成为天津外国语大学日语系任副教授。 现在做为天津外语大学日语系的教授,刘勇正在发挥着重要的能量。去年到今年4月武藏野大学教汉语。刘勇精通中国和日本的事情,希望通过教育行业的工作消除两国之间的误会。 谢宏宇・北京人民广播电台东京支局局长:请您谈谈对日本产生兴趣的机缘。 刘勇・天津外国语大学日语系教授:在天津外国语大学上学的时候,我开始对日本产生兴趣。 在大学里,我和日本近畿青年洋上大学访中团的大学生进行了交流。后来我就希望更多地了解日本。我不仅学习日语,还希望学习日本的社会文化。日本的文化是一种改良型文化,它善于吸收他国的文化,并且与自己的风俗相结合。 谢 大学毕业后从事了哪些工作呢。 刘 1990年,我进入天津人民广播电台,从事中日友好方面的节目。我负责“天津你好”的制作。这个节目一共播放了135回,就计划生育政策等进行了讨论。 谢 当时,日本的东方通信社和中国国际广播电台以及天津人民广播电台等共同举办了“日中友好之声日语汉语辩论大会”,我担任了执行委员。 刘 “中日友好之声日语汉语辩论大会在中国召集学习日语的学生们,进行日语比赛,我负责了组织运营和相关资料的做成。我现在仍然在这方面进行着有关工作。 谢 在举办这个辩论比赛的过程种,您感受最深的是什么。 刘 许多学生都在交流的过程中发生过纠纷。不过,这恰恰是异文化交流的基点。克服了这点也就收获了真正的友情。 谢 1996年您好像去爱知教育大学留学了,当时您抱着怎样的想法。 刘 我认为,随着对日本的是的了解,中日间有很多不同之处。但是,很多人对日本并不了解,简单地认为就是汉字,长相一样等。我认为这里边会产生许多误解。感受到这一情况,我觉得有必要进一步学习日本,并向中国传递。后来我来到了爱知教育大学留学,开始学习日本明治时代的文化。1999年,我在名古屋大学攻读博士,主修教育社会学。在妻子和友人的支持下,我开始研究放送大学和生涯教育的关系,撰写了博士论文。 谢 之后,您在母校天津外国语大学执教了。 刘 我后来回到了天津人民广播电台,但是为了加深学问的锤炼,我选择在天津外国语大学日语系任教。现在该校学生有1万人,日语系学生有1260名。我不仅教他们发音和语法,还教他们日本的社会知识。使得学生加深对日本方方面面的了解。 谢 您好像在武藏野大学执教过。 刘去年4月4日到今年3月,我在日本的武蔵野大学执教。教汉语。我的学生超过100名。我感觉学生们的汉语水准都很高。 谢 您觉得日本学生和中国学生的不同点是什么。 刘 日本的学生非常有礼貌。并且善于资助的主办各种活动。中国学生学习能力很强,但是缺乏礼貌。所以,今后需要对学生培养礼仪教育。 谢 希望您在日本收获的东西对您的发展有益。非常感谢您接受我的采访。
|
|
最后更新于 2013-03-05 15:05 |